Kiev - перевод на русский
Diclib.com
Словарь ChatGPT
Введите слово или словосочетание на любом языке 👆
Язык:

Перевод и анализ слов искусственным интеллектом ChatGPT

На этой странице Вы можете получить подробный анализ слова или словосочетания, произведенный с помощью лучшей на сегодняшний день технологии искусственного интеллекта:

  • как употребляется слово
  • частота употребления
  • используется оно чаще в устной или письменной речи
  • варианты перевода слова
  • примеры употребления (несколько фраз с переводом)
  • этимология

Kiev - перевод на русский


Kiev         
Киев
changer         
менять; переменять/переменить; заменять/заменить, сменять/сменить; обменивать/обменять;
changer les (d')assiettes après chaque plat - менять тарелки после каждого блюда;
changer les (de) draps - менять постельное бельё;
changer de linge - менять/сменить бельё;
changer une roue de voiture - менять колесо машины;
il a changé de (sa) voiture - он заменил [поменял, сменил] свою машину;
changer de nom - переменить имя;
la ville a changé de nom - город получил новое имя, город был переименован;
changer le nom de la ville - переименовать город;
ce produit a changé de nom - название этого продукта изменилось;
changer de profession - переменить профессию [на другую];
changer de vitesse - менять/изменить [переключать/переключить] скорость;
changer d'avis - изменить мнение; передумывать/передумать, раздумывать/раздумать;
faire changer d'avis - переубеждать/переубедить, разубеждать/разубедить;
changer de chaussures - переобуваться/переобуться; надевать/надеть другую обувь;
changer de conversation - переменить тему разговора;
changer de costume - надевать другой костюм; переодеваться/переодеться;
changer qch pour (contre)... - менять (на + A) меняться чём-л. с кем-л.;
il a changé sa voiture pour une nouvelle - он заменил [сменил, поменял] свою машину на новую;
je changerais bien ma situation contre la vôtre - я поменялся бы с вами положением, я поменял бы моё место на ваше;
changer son vieux poste de télévision contre un neuf - поменять старый телевизор на новый;
il a changé ses souliers contre des bottes - он сменил туфли на сапоги;
changer un cheval borgne contre un aveugle - менять кукушку на ястреба;
changer de disque - переменить пластинку;
менять место;
changer d'adresse - менять адрес; переезжать/переехать;
changer de logement - переменить квартиру, переехать; переселяться/переселиться;
changer de place - пересаживаться/пересесть;
voulez-vous changer de place avec moi? - не хотите ли поменяться со мной местом [местами]?;
пересаживаться, делать пересадку;
vous changerez de train à Kiev - вы сделаете пересадку [пересядете на другой поезд] в Киеве;
changer de place - передвигать/передвинуть, переставлять/переставить;
changer les meubles de place - переставить мебель;
changer de camp - перейти в другой лагерь;
changer son fusil d'épaule - 1) менять тактику (ориентацию); 2) менять свои убеждения;
changer des roubles contre des francs - менять рубли на франки;
changer un billet de 100 francs - разменять стофранковый билет [сто франков];
on a changé de directeur - сменили директора;
le directeur a changé de secrétaire - директор переменил секретаря;
je voudrais qu'on me change de poste - я хотел бы, чтобы меня перевели на другую должность;
changer un bébé - перепелёнывать/перепеленать младенца, сменить пелёнки;
changer un malade - переодевать больного;
менять, изменять/изменить; переменять;
cela ne change rien à l'affaire - это дела не меняет;
on n'y changra rien - в этом изменить ничего нельзя;
ne changez rien à vos habitudes - ничего не меняйте в своих привычках;
ça change tout - это всё меняет;
en mon absence elle a tout changé dans la maison - она всё изменила [переставила] в доме в моё отсутствие;
il a changé sa façon de vivre - он изменил [переменил] свой образ жизни, он перестроил по-новому свою жизнь;
il a changé de ton - он сменил тон;
changer de coiffure - менять [переменить] причёску;
elle a changé de visage - она изменилась [переменилась] в лице;
cela change le sens de la phrase - это меняет смысл фразы;
au soleil ce tissu a changé de couleur - от солнца эта материя изменила цвет [выцвела);
превращать/превратить (в + A);
la pluie a changé le chemin en bourbier - дождь превратил дорогу в топь;
changer l'eau en vapeur - превращать воду в пар;
cette découverte a changé mes soupçons en certitude - эта новость превратила мои подозрения в уверенность;
обращать/обратить (в + A);
le sorcier l'a changé en lièvre - колдун обратил его в зайца;
отвлекать/отвлечь;
allez faire une petite promenade, cela vous changera les idées - идите пройдитесь немного, это отвлечёт вас от ваших мыслей;
ça vous changera, ça me change, pour changer - ради [для] разнообразия;
изменяться; переменяться; стать иным (совсем другим);
le temps va changer - погода меняется [скоро изменится];
le prix du pain n'a pas changé depuis un an - за год цена на хлеб не изменилась;
ce petit garçon a beaucoup changé en quelques mois - этот мальчик очень изменился [стал совсем другим] за несколько месяцев;
ses goûts ont changé - у него переменились вкусы;
il a changé du tout au tout - он сильно изменился;
elle a changé à son avantage - она изменилась к лучшему;
changer à vue d'oeil - меняться на глазах;
les professeurs changent tous les ans - преподаватели меняются каждый год;
tout change - всё меняется
opposer      
ставить [на]против;
opposer une glace à une fenêtre - ставить зеркало против окна;
располагать/расположить рядом для контраста;
opposer lumières et ombres (deux couleurs) - располагать рядом для контраста свет и тени (две краски);
участвовать ; сталкиваться/столкнуться;
ce match oppose les équipes de Lyon et de Kiev - в этом матче участвуют команды Лиона и Киева;
cette bataille a opposé la 8e armée allemande et la 3e armée française - в этой битве столкнулись восьмая немецкая и третья французская армии;
certaines questions les opposent - их разъединяют некоторые вопросы, по некоторым вопросам они спорят;
rien ne les oppose - между ними нет разногласий;
противопоставлять/противопоставить; сопоставлять/сопоставить;
opposer le vice à la vertu (le printemps à l'hiver) - противопоставлять порок добродетели (весну зиме);
opposer les littéraires et les scientifiques - противопоставлять гуманитарные и естественные науки ["физиков и лириков"];
opposer le français au russe - сопоставлять французский язык с русским;
сопротивление, противодействие; отпор ; неодобрение ; несогласие ;
ce projet rencontre (se heurte à) une forte opposition - этот проект встречает решительный отпор;
il se heurta à l'opposition de son père - он натолкнулся на несогласие [своего] отца;
faire opposition à - протестовать против {+ G}, возражать/возразить против;
faire opposition à un chèque - опротестовывать/опротестовать чек;
mettre opposition à qch - противиться чему-л.;
il fait de l'opposition systématique - он постоянно возражает [несогласен (с + I)];
противоположность, контраст ; противопоставление ;
une opposition d'ombres et de lumières - контраст света и тени;
l'opposition entre la ville et la campagne - противоположность между городом и деревней;
l'opposition de deux thèses (caractères) - противоположность двух положении (характеров);
il y a entre eux opposition d'intérêts - у них противоположные интересы;
être en opposition - противостоять, находиться в противоречии; противоречить [одно другому];
sa conduite est en opposition avec ses principes - его поведение противоречит его принципам;
je suis entré en opposition avec lui sur ce point - по этому вопросу я с ним вступил в конфликт;
ces deux tableaux sont mis en valeur par opposition - контраст между этими картинами подчёркивает их достоинства;
par opposition à - в противопоставлении; сравнивая с (+ I);
{полит.} оппозиция;
passer dans l'opposition - переходить/перейти в ряды оппозиции;
être dans l'opposition - быть [находиться] в [рядах] оппозиции;
les journaux de l'opposition - оппозиционные газеты;
parti d'opposition - оппозиционная партия;
{астрон.} противостояние;
l'opposition des planètes (de la Lune et du Soleil) - противостояние планет (Луны и Солнца)

Определение

АННА ЯРОСЛАВНА
(ок. 1024 - не ранее 1075), дочь Ярослава Мудрого, жена (1049-1060) французского короля Генриха I. Правительница Франции в малолетство сына - Филиппа I.

Википедия

Kiev
| photo2a = P1130119-1.JPG
Примеры употребления для Kiev
1. Ioulia Timochenko peut rentrer ŕ Kiev satisfaite.
2. C‘est d‘ailleurs la volonté affichée ŕ Kiev et Moscou.
3. L‘illusion, ŕ Kiev, n‘a duré que quelques heures.
4. Dans ce contexte, l‘information transmise par votre correspondant ŕ Kiev dans l‘article intitulé «Opération Kiev–Plage» (LT du 24 juillet) suscite un certain étonnement.
5. Bruxelles pourra sans doute faire entendre raison ŕ Kiev.